Турецкая сказка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Турецкая сказка » Переводы с турецкого на русский и наоборот » Значение турецких имен и фамилий


Значение турецких имен и фамилий

Сообщений 101 страница 120 из 142

101

Feruzza написал(а):

А что насчет этой фамилии Güvenç?

эй))) здесь кто-то бывает?

0

102

not last написал(а):

что означает имя Oğuz

добрая душа

Feruzza написал(а):

А что насчет этой фамилии Güvenç?

чувство уверенности... человек, который вызывает доверие, которому можно доверять

Аннушка написал(а):

не знаю как назвать второго сына. Первого зовут Дениз. Хотелось бы чтобы и у второго было как русское так и турецкое.

ну как тут можно подсказать? это личное дело мамы и папы)))
ну да, Дениз наиболее распространенное в русско-турецких семьях... может попробовать Эртем (типа нашего Артема) или Метин (дома Митя)))?

0

103

много интерестного узнал!)) спасибо: я кароль легендарный с другом волком))))))) :canthearyou:

0

104

Интересно, а имя Амиль имеет турецкие корни?

0

105

dkflbvbh-2006 написал(а):

Интересно, а имя Амиль имеет турецкие корни?

не уверена, но мне думается, что корни в любом случае тюркские. хотя в турецком Эмиль, а имя Амиль лично у меня не на слуху.

0

106

Что значит слово Топуз или Топузи.

0

107

Никос написал(а):

Что значит слово Топуз или Топузи

палица, булава, дубина... выбирайте, что больше нравится!)) канеш, дубина не в смысле дубовый, а в смысле крепкий как дубина)

0

108

Доброго времени суток!
Интересно права я или нет, фамилия Agaoglu - сын аги (господина) или я ошибаюсь?
И не менее интересующий вопрос значение имени Çağrı....к сожалению не могу найти нигде:( буквальный перевод "вызов, призыв"...наверное...
Заранее огромное спасибо!

0

109

Merhamet написал(а):

начение имени Çağrı....( буквальный перевод "вызов, призыв"

а чем вас не устраивает буквальный перевод?  ;) по сути турецкие имена так и трактуются, за исключением "сложных" имен)

0

110

Ёлка написал(а):

а чем вас не устраивает буквальный перевод?  ;) по сути турецкие имена так и трактуются, за исключением "сложных" имен)

как бы...не то что НЕ устраивает, просто я и язык совсем недавно начала учить и интересуюсь не так давно! Вот решила проконсультироваться со знающими :)
Опчем, я...получается...права, да?

0

111

Добрый день вы не подскажите а что означает имя Нуреддин?

0

112

Арабское имя Нуреддин означает свет (Божественной) веры

+1

113

Merhamet написал(а):

Опчем, я...получается...права, да?

абсолютно!  :yep:

0

114

Ёлка написал(а):

абсолютно!

еще раз огромное спасибо! Пошла читать форум, просвещаться  :blush:

0

115

Спасибочки... :)

0

116

Ёлка написал(а):

TEOMAN- отец Огуз хана

Простите мое невежество, а кто такой Огуз Хан?  :blush:

0

117

estero написал(а):

TEOMAN- отец Огуз хана

Koshka написал(а):

Teoman    Имя одного из легендарных лидеров (значение неизвестно)

из одного оочень авторитетного источника я узнала другой перевод этого имени, а именно: кровь императора отца Мете (нуу в смысле близкий по крови... но вот с мете я сомневаюсь  :disappointed: то ли имеется в виду какой-то правитель, то ли это название местности))

estero написал(а):

а кто такой Огуз Хан?

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%E3%F3%E7-%F5%E0%ED

0

118

Здравствуйте, а что означает фамилия Сезавер??? Она мне досталась от прадеда-турка.
Я даже вычитала, что это вроде именем мужским было?!

0

119

LESYA написал(а):

а что означает фамилия Сезавер?

таак, давайте разбираться... трудно ответить однозначно, но я бы предложила такой вариант, он мне нравится больше всего))

sezmek - чувствовать, ощущать, понимать, догадываться
aver - приносящий, причиняющий, обладающий

я бы трактовала как: тот, кто обладает умением чувствовать, кто умеет понимать все с первого раза  ;)

0

120

Ой, как здорово!!!!!Спасибо за ответ 8-)
Спасибо большое, очень мне подходит по характеру, просто класс. Вот, теперь буду знать. :jumping:

0


Вы здесь » Турецкая сказка » Переводы с турецкого на русский и наоборот » Значение турецких имен и фамилий