Турецкая сказка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Помогите перевести

Сообщений 281 страница 293 из 293

281

perevedite pojalusto komediyu ''İvan Vasilyevich meneayet professiyu'' na Turetskiy yazik.

Rezerv Kaptan napişite pojaluysto vaş nomer telefona.

Moy telefon:+9 0538 377 2991 Mari, jivu v Antaliyi.

Hotim sozdati igrovoe izuchenie Russkogo yazika...nujdaemsea v vashih sovetah.

0

282

Mari Demen написал(а):

perevedite pojalusto komediyu ''İvan Vasilyevich meneayet professiyu'' na Turetskiy yazik.

Ссылка

0

283

Помогите перевести: Я хочу выкупить твои акции.

0

284

Gulum написал(а):

Я хочу выкупить твои акции.

Умные люди сказали, что:
"Hisse senetlerini almak istiyorum."

+1

285

Michail_mi написал(а):

Умные люди сказали, что:
"Hisse senetlerini almak istiyorum."

Спасибо и Вам и умным людям [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

286

Помогите перевести: Здравствуйте! Ваше предложение по поводу работы еще в силе?

0

287

Помогите перевести пож-ста словосочетание hayli zaman, что-то нет слова hayli ни в одном словаре.

0

288

http://s020.radikal.ru/i704/1409/b0/787710517ce3.jpg

+1

289

Gulum, ну онлайн переводчик выдаёт достаточно адекватную фразу
и на прямом и на обратном переводе:

http://i072.radikal.ru/1409/77/95af105a2c98.jpg

Забыл, с новой аватаркой!

Отредактировано Michail_mi (04-09-2014 10:22:14)

+2

290

Michail_mi написал(а):

Забыл, с новой аватаркой!

Ссылка

Отредактировано Gulum (05-09-2014 00:50:21)

0

291

Michail_mi
Я пользовалась яндекс переводом, и около двух-трех других в онлайн, а они вроде на базе google поэтому на сам их сайт я и не заходила,
или может искала отдельно по словам, а надо было словосочетанием.

Отредактировано NailaT (05-09-2014 12:35:03)

0

292

NailaT написал(а):

поэтому на сам их сайт я и не заходила

Переводчик становится всё лучше и лучше.
На мой взгляд это потому, что имеет возможность обучения.
Функцией "улучшить перевод" я и сам пару раз пользовался.

http://s019.radikal.ru/i640/1409/a3/636f1b02d78c.jpg

Отредактировано Michail_mi (05-09-2014 13:16:34)

0

293

Gulum написал(а):

Помогите перевести: Здравствуйте! Ваше предложение по поводу работы еще в силе?

Merhabalar. İş teklifiniz hala yürürlükte mi? Veya İş ile ilgili teklifiniz hala yürürlükte mi?

0