Турецкая сказка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Помогите перевести

Сообщений 161 страница 180 из 293

161

katisha написал(а):

конфигурирую в системе

это в каком значении? Мне и по-русски смысл непонятен( Это о компах?

Oksanatv написал(а):

ben sensiz yasayamam ya sen ya hiç sen benim  yasama sebebimsin

я без тебя жить не могу, ты или ничего, ты - моя причина жить

Camomilla написал(а):

bir gülücüğün yörüngesindeyim.. nasıl gelindi bilmiyorum geçmişe de sormaya gerek yok bu kez.. görenler beyaz toz savursun havaya

я под влиянием твоеё улыбки. Как приходилось, я не знаю, спрашивать прошлое на этот раз не нужно. Те, кто видят, пусть развеют по ветру белую пыль
*кхм, это о чём вообще?  :confused: *

Отредактировано kalomira (04-03-2011 20:50:39)

+2

162

kalomira написал(а):

это в каком значении? Мне и по-русски смысл непонятен( Это о компах?

kalomira
ага, это связанно с компами, конфигурирую в системе данные, так наверное понятнее

0

163

kalomira
огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!

+1

164

katisha
точно не знаю, это такая специфическая лексика, возможно, так:
sistemin içerdiği verileri yapılandırıyorum

0

165

1. umarım sonra zamanım olur
2. tutkuyla seviştiğim insan sensin
3. seninle yapmak özel benim için
4. aklıma çok sık geliyorsun
5. hayatında ben olmasam da  mutlu olacağını biliyorum ama biz her zaman görüşeceğiz

0

166

Девочки, помогите, пожалуйста, мне с переводом  [взломанный сайт] 

Rabbim yüregini lutfundaki güzelliklerle doldururken, gözlerini günahlardan sakinsin...
Ömrüne hizmeti yayarken, ruhunu aclikla sinamasin...
ALLAH mahserde amel defterini aldiginda sana bakarak tebessüm etsin ve hosgeldin desin...
Ve dilerim Rabbimden seni kendi yolundan ayirarak ayrilik acisi tattirmasin...
Sen bana tanrinin hediyesi oldun...

Отредактировано Oksanatv (12-03-2011 12:58:23)

0

167

Camomilla написал(а):

1. umarım sonra zamanım olur
2. tutkuyla seviştiğim insan sensin
3. seninle yapmak özel benim için
4. aklıma çok sık geliyorsun
5. hayatında ben olmasam da  mutlu olacağını biliyorum ama biz her zaman görüşeceğiz

1. надеюсь, позже у меня появится время
2. человек, с котороым я страстно занимался любовью, - это ты
3. делать с тобой - это для меня что-то особенное
4. я часто о тебе думаю
5. даже если меня не будет в твоей жизни, я знаю, что ты будешь счастлива, но мы будем всегда видеться/встречаться

Oksanatv написал(а):

Rabbim yüregini lutfundaki güzelliklerle doldururken, gözlerini günahlardan sakinsin...
Ömrüne hizmeti yayarken, ruhunu aclikla sinamasin...
ALLAH mahserde amel defterini aldiginda sana bakarak tebessüm etsin ve hosgeldin desin...
Ve dilerim Rabbimden seni kendi yolundan ayirarak ayrilik acisi tattirmasin...
Sen bana tanrinin hediyesi oldun...

Когда Господь наполняет твоё сердце красотой своей благодати, пусть уклонит он твои глаза от грехов
И служа во имя Жизни, пусть не испытывает он тебя духовным голодом
И когда Аллах встретит тебя в Чистилище и откроет книгу твоих деяний, пусть он встретит тебя улыбкой и скажет "Добро пожаловать"
И я прошу у Господа, чтобы он не дал тебе сойти с твоего пути и не дал испытать тебе горечь разлуки..
Ты стала для меня подарком от Бога

(просто хотелось бы отметить, что это он не сам сочинил, списал из нета)

Отредактировано kalomira (13-03-2011 15:55:18)

+2

168

kalomira, ты всё-таки большое, большое чудо!!!   [взломанный сайт] 
Спасибо!!!!!   http://s002.radikal.ru/i197/1010/a5/cd7c4f2ee414.gif 

kalomira написал(а):

(просто хотелось бы отметить, что это он не сам сочинил, списал из нета)

это понятно...   :yep:
просто на самом деле оооочень приятно получить такие красивые слова!!!  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 
мы ведь и сами порой поздравления в стихотворной форме тоже берём из интернета...   [взломанный сайт] 
или даже вообще цитируем известные произведения Пушкина, Ахматовой, Цветаевой......   :writing:

+1

169

Благодарю!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Благодарю!!!!!!!!!!!!Благодарю!!!!!!!!!!!!

0

170

Опять нужна помощь...   [взломанный сайт] 
Я вроде чуть-чуть разобралась, но хочется более точный перевод...   [взломанный сайт] 

ben seni unuttugum zaman öldügüm gündür gülüm sana yine muhtacim sana hasretim sen benim gelecegimsin tanrinin hediyesi benim baharimsin...
sen benim hayatimdaki en büyük sansimsin gecmisim olmadin ama gelecegimsin yarinimsin yarimsin hayal gözlüm...
sevdamin günesi gözümün nuru herseyim...

Отредактировано Oksanatv (14-03-2011 10:14:20)

0

171

Oksanatv написал(а):

ben seni unuttugum zaman öldügüm gündür gülüm sana yine muhtacim sana hasretim sen benim gelecegimsin tanrinin hediyesi benim baharimsin...
sen benim hayatimdaki en büyük sansimsin gecmisim olmadin ama gelecegimsin yarinimsin yarimsin hayal gözlüm...
sevdamin günesi gözümün nuru herseyim...

день, когда я тебя забуду, будет днём моей смертию Роза моя, ты опять мне нужна, я тоскую по тебе, ты - моё будущее, ты - мне подарок от Бога, ты - моя весна
ты - моя самая большая удача в жизни, ты не стала моим прошлым, ты - моё будущее, ты моя милая, любимая, моя девушка с мечтательными глазами
ты - солнце моей любви, свет моих очей, ты для меня - всё

+2

172

kalomira, спасибо, спасибо, спасибо....   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 
http://s002.radikal.ru/i197/1010/a5/cd7c4f2ee414.gif   http://s002.radikal.ru/i197/1010/a5/cd7c4f2ee414.gif

+1

173

Ооооочень нужна помощь  [взломанный сайт]  , пожалуйста:

1. zamansin geliyorsun aklima...
gece ve gunduz ayrimsiz ya bir isigin ortasinda dagitiyorsun aklimi yada gecenin bilmem kacinda bölüyorsun uykumu...
ya gözlerin geliyor aklima yada hayalin cikiyor karsima unutuyorum unutmasina da seni degil senden baska HERSEYİ...
2. beraberken dursun zaman.
donsun bakislarin.
gozlerindeki tek bir yas sarsin beni kaybetmek korkusuyla.
öyle baglan ki gideme bensiz uzaklara kal kalbimin kör zindaninda bir anin tutkum olsun dudaklarinda gideme bensiz uzaklara.
3. hiç kimse hak etmez unutulmayi sadece hak eden mi unutur...
çikartin artik kalbiniz deki pasli çivileri...
benim yüregim de pasli birer çivi degil de birer taht a sahip sin canim aşkim

Отредактировано Oksanatv (20-03-2011 16:49:11)

0

174

Oksanatv написал(а):

1. zamansin geliyorsun aklima...
gece ve gunduz ayrimsiz ya bir isigin ortasinda dagitiyorsun aklimi yada gecenin bilmem kacinda bölüyorsun uykumu...
ya gözlerin geliyor aklima yada hayalin cikiyor karsima unutuyorum unutmasina da seni degil senden baska HERSEYİ...
2. beraberken dursun zaman.
donsun bakislarin.
gozlerindeki tek bir yas sarsin beni kaybetmek korkusuyla.
öyle baglan ki gideme bensiz uzaklara kal kalbimin kör zindaninda bir anin tutkum olsun dudaklarinda gideme bensiz uzaklara.
3. hiç kimse hak etmez unutulmayi sadece hak eden mi unutur...
çikartin artik kalbiniz deki pasli çivileri...
benim yüregim de pasli birer çivi degil de birer taht a sahip sin canim aşkim

ты приходишь в мои мысли в любое время
день или ночь – без разницы, ты или путаешь мне мысли при дневном свете или же прерываешь мой сон посреди ночи в любое время
и мне приходят на ум твои глаза, или же у меня перед глазами появляется твой образ, я не забываю. И пусть не ты забудешься, а всё, кроме тебя
когда мы вместе, пусть остановится время
пусть обернётся твой взгляд
и пусть в глазах у тебя появится единственная слезинка, опутанная страхом меня потерять. Я так привязан, что не уходи без меня вдаль, останься в тёмном подземелье моего сердца, пусть моя мгновенная страсть будет у тебя на губах, не сумей уйти вдаль без меня
Никто не заслуживает быть забытым, но разве забывают те, кто заслуживают? Ты уже вытащила ржавые гвозди у себя из сердца. Но ты владелица не ржавых гвоздей моего сердца, я владелица трона моего сердца, любимая

+2

175

Боже, kalomira, ты ЧУДО!!!!!!!   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 
Я ооочень благодарна тебе за помощь!!!!!!   [взломанный сайт]

+1

176

девчонки, мне тоже нужна ваша помощь: aylarcada beklemezsin demekki

0

177

Напишите пожалуйста поздравление с праздником Навруз, на турецком!!! [взломанный сайт]

0

178

katisha написал(а):

aylarcada beklemezsin demekki

значит, и месяцами ты ждать не будешь

Gulum написал(а):

Напишите пожалуйста поздравление с праздником Навруз, на турецком!!!

nevruz bayramınız/bahar bayramınız kutlu olsun

+1

179

kalomira моё почтение!!!!  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

180

Пожалуйста, помогите перевести
SEN;... hep tatilden ?lkene ?LKENE D?NERKEN...BENDE BO?LUK YARATMI?TIN...ama galiba ben senin i?in b?yle de?ilmi?im.

--------------------------------------------------------------------------------

0