Domuzdan bir kıl koparmak - с паршивой овцы хоть шерсти клок
Döner taşı, öter taşı olmamak - ни кола, ни двора
Efendim nerde ben nerde - ты мне про Фому, а я про Ерему
Doğmamış oğlana don biçmek - один из вариантов выражения "делить шкуру неубитого медведя"
Karnı burnunda - на сносях
El için kuyu bazan kendi düşer içine - Кто другому яму роет, тот сам в нее и попадет.
Dil kılıçtan keskindir - Язык острее меча.
Nasıl yaşarsan öyle ölürsün - Как живешь, так и помрешь.
Yarası olan gocunur - На воре и шапка горит (с натяжкой можно сказать)
Bugünkü işini yarına bırakma - Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Çok yaşayan bilmez çok gezen bilir - Не тот умен, кто долго жил, а тот, кто много видел.
Ne ekersen onu biçersin - Что посеешь, то и пожнешь.
Açık yaraya tuz ekilmez - Не сыпь соль на рану.
Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer - Кто на молоке обжегся, тот и на воду (здесь на йогурт) дует.
Gözden ırak olan gönülden de ırak olur - С глаз долой – из сердца вон.
Gölgesinde oturulacak ağaçın dalı kesilmez - Не руби сук, на котором сидишь (здесь в тени которого)
Hata yapmayan, hiçbir şey yapamaz - Тот не ошибается, кто ничего не делает.
Yüz dinle, bin düşun, bir konuş - Слушай 100 раз, думай 1000 раз, говори 1 раз.
Affet, ama unutma - Прости, но не забывай.
Neren ağrırsa canın orda - Там где болит, там твое сердце..
Allah bilir ama kul da sezer - Бог знает, а человек чувствует.
Aşk başa gelirse, akıl baştan çıkar - Когда приходит любовь – уходит рассудок..
Dil yüreğin kepçesidir - Язык – ложка сердца.