Недавно приобрела книжку с анекдотами на турецком языке, специально разработанную для изучающих турецкий язык: со словарем и анекдотами, подобранными по уровням. Решила поделиться с вами! Буду постепенно выкладывать короткие и не очень, но обязательно смешные истории с несколькими переведенными словами, чтобы те, кто только осваивает язык, быстрее запоминали новые слова, а те, кто совершенствует его, закрепляли изученное Как говорится, весело и с пользой!
Добавляйте и вы истории, которые показались вам смешными!
Resim
Leyla, ağacın altına oturmuş resim yapıyordu. Babası kızın elindeki bomboş kağıdı görünce sordu:
- Leyla, ne resmi yapıyorsun?
- Çimenlikte bir keçi resmi.
- Çimenler nerede?
- Keçi hepsini yedi.
- Ya keçi?
- Uiyecek bir şey kalmayınca o da gitti.
bir şey - что-то, ничего
bomboş - совершенно пустой
çimen - многолетняя трава
çimenlik - травянистый; травяной; лужайка; газон
hepsi - всё
kalmak - оставаться
keçi - коза
yiyecek - пища, еда
Отредактировано Kader-11 (15-05-2011 12:48:33)